אמברווילטים דייוויס20רוב הזמן חשבתי שאני קוראת ספר של סופר בריטי. זו בדרך כלל מחמאה בעיני. ואז כשקצת חקרתי עליו - אין המון איזכורים שלו - התברר לי שהוא תורגם בכלל משבדית. זו היתה ההפתעה השנייה שלי לגבי הספר. רוב הספרים השבדים שקראתי - גם אלה שאהבתי - התאפיינו בחוסר מוחלט של הומור, או אלה שהיו קומיים כביכול - בהומור אובססיבי משהו (כמו "הזקן בן מאה...") וההומור בספר הזה הוא משהו שונה לגמרי. זה הומור מריר, עוקצני למדי, כ