• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
מארש-ראדצקי

מארש-ראדצקי

מאת יוזף רות (רוט)

הביקורת של שין מ.

תמונה של שין מ.
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
5.0
מארש-ראדצקי

מארש-ראדצקי

מאת יוזף רות (רוט)

הביקורת של שין מ.

דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
5.0
תמונה של שין מ.
הוצאה לאור:עם עובד
שנת הוצאה:1980
סדרה:ספריה לעם #265
קטגוריה:ספרות מתורגמת
הקודמת
משה
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
5.0
לפני 7 שנים

“לורן סקסיק בספרו הביוגרפי על סטפן צוויג כותב את שחשב צוויג על יוזף רות: "רות היה המבקר המתמיד ביו”

4/6
ביקורות על מארש-ראדצקי
הבאה
גוטי
דירוגדירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 16 שנים•3 דקות קריאה

איזה ספר מופלא. מסוג הספרים שכבר בעמוד השני הקוראים מבינים שזה עתה נתקלו ביצירה שנכתבה על ידי גאון.
יוזף רוט מצליח לתאר את סיפורה של תקופה שלמה בחייה של אומה מבעד לעיני היחיד: דמדומיה של הקיסרות האוסטרו-הונגרית משתקפים בחיי שלושה דורות של גברים בשירות הקיסר פרנץ יוזף. ליוזף פון טרוטה, קצין צעיר שגונן בגופו על הקיסר הצעיר והציל את חייו בקרב סולפרינו המפורסם, מוענק כתודה אות מריה תרזה – העיטור הגבוה ביותר בצבא הממלכה, וכן תואר אצולה; בנו פרנץ נהנה גם הוא מחסדו של הקיסר ובבגרותו הופך לפקיד בכיר בשירות הציבורי, ואילו הנכד קארל-יוזף יהפוך לימים לקצין זוטר בחיל הפרשים, אך יתקשה לעמוד ברף שהציבו אבותיו.
שלוש הדמויות הראשיות המאכלסות את הרומן הן תוצרים מובהקים של החברה בה חיו. זוהי חברה שבה לחיי הצבא יש מקום מרכזי, והשאיפה הנעלה ביותר של כל גבר המכבד את עצמו היא למות בקרב למען הקיסר. קוד הכבוד הצבאי, הקשיחות והחינוך הספרטני ברוח הקייזר, מעניקים לשלושת הגברים ממד של טרגיות בעלילות חייהם, כל אחד בדרכו. קארל-יוזף הוא הגיבור הטרגי מכולם. הוא כמה לחום אנושי בסביבה שכולה גינוני טקס, משמעת נוקשה ודיבור חסכוני יבש; הוא נכסף לפשטות של החיים האזרחיים, שיש בהם יותר ספונטניות ורגש אנושי. אך הוא כלוא בתוך מדיו, וההיסטוריה המשפחתית של סבו המהולל ותואר האצולה שלו מונעים ממנו לצאת לחופשי. הרשמיות הצבאית מצויה בכל – אפילו ביחסיו עם נשים. כללי הנימוס הצבאי שולטים בכל מפגש חברתי; כששולפים חפיסת סיגריות ומכבדים את האחרים יש לעשות זאת על פי סדר הדרגות, ובמקרה של דרגה זהה - על פי הוותק; כשנפגשים עם מישהו מדברים בפקודות, וכשעונים לשאלה מסיימים בטון פסקני המלווה בסימן קריאה, כאילו יורים את התשובה. קארל יוזף אומלל, הוא פשוט לא שייך לחיי הצבא הללו, וגם לא כל כך מצטיין בהם. בחברה שבה 'כל העם צבא', גורלם של רכי הלב נדון כמעט לכליה. אולי זה מוכר למישהו מן הקוראים כאן.

כל זה מתרחש כשברקע מנשבות רוחות חדשות מעל אירופה, רוחות של מודרניות, של לאומיות מצד אחד ושל התעוררות מעמדית מצד שני, והמתח בין אלה למציאות הקפואה של בית הבסבורג הולך ומחריף. הקיסר האהוב הולך ומזדקן, הפוליטיקה הבינלאומית מצעידה את העולם לקראת מלחמה, והאיום על הסדר הישן מבצבץ מכל פינה.
יוזף רוט מותח בעט מושחז את ביקורתו על חיי הצבא המגוחכים, על השאיפה ההרואית – ועם זאת פתטית – למות גיבורים ולתהילה בשדה הקרב שליוותה את צעירי הממלכה בפרוץ מלחמת העולם. הטקסט נע בין פרקים שכתובים כמעט כגרוטסקה על הווי חיי הצבא (למשל ההכנות לנשף הקיץ), לבין פרקים ליריים יותר, כמו למשל תיאור ביקורו של הקיסר במחנה. בתווך חושף רוט את האווירה בממלכה כלפי מיעוטים שונים, לרבות תיאורים סטריאוטיפיים של יהודים - נקודה מעניינת בתור מי שנולד לאם יהודייה בעצמו. מעל הכול נמסכת איזו תיאוריות כמעט קולנועית של הטבע ושל ההתרחשויות, כאשר הבדיון משולב עם אירועים היסטוריים – כמו קרב סולפרינו עצמו ורצח יורש העצר פרנץ פרדיננד. דווקא האירועים השגרתיים יותר, כביכול, מתוארים בהוד תיאטרלי, כמעט כאילו הייתה זו טרגדיה יוונית; וקארל יוזף הוא אכן סוג של גיבור טרגי שאינו יכול להימלט מגורלו, אלא רק להתרפק בגעגוע על "מארש ראדצקי", הנעימה המוסיקלית שליוותה את ילדותו, ומסמלת עבורו את האושר האבוד של חייו.
בסופו של דבר מדובר ברומן סוחף, במיוחד למי שמחבב היסטוריה. לא לשווא נכללה היצירה הזו ברשימת עשרים הרומנים הגדולים של הספרות הגרמנית מאז "ייסורי ורתר הצעיר". ומילה אחת טובה על התרגום המצוין, העשיר בידע ובאלגנטיות, של אילנה המרמן. אם יש ביכולתכם לשים יד על עותק מהספר היפה הזה, אל תחמיצו.

מי אהב את הביקורת

אהבת?
S
saph
ה
הקיסרית הילדותית
תמונה של יפעת
יפעת
תמונה של מיס מאניפני
מיס מאניפני
ר
רחל
תמונה של עדי
עדי
תמונה של אסף
אסף
תמונה של Bookworm
Bookworm
12קוראים|גיל ממוצע50|75%נשים

על המבקר

תמונה של שין מ.

שין מ.

חבר מזה 17 שנים
13 ביקורות•1 נבחרות•59 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•ספרות מקורית•ביוגראפיות
תמונה של שין מ.
שין מ.
חבר באתר מזה 17 שנים
ביקורות13
ביקורות נבחרות1
לייקים שקיבל59
דירוג ממוצע4.3 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת9ספרות מקורית2ביוגראפיות1

דיון על הביקורת

6 תגובות
שין מ.
שין מ.•לפני 14 שנים

אפי בריסט

שוב תודה, גם לעדי. אפי בריסט - בוודאי, סיפור שאכן דומה ברוחו למארש רדצקי, רק שהעלילה מתרחשת בגרמניה של ביסמארק (אם אני לא טועה). אבל הדמיון ברור.
עדי
עדי•לפני 14 שנים

ביקורת נהדרת, אני גם מקווה לקרוא את הספר בזמן הקרוב.

ככה בדיוק ביקורות אמורות להיכתב, תודה לך:)
שין שין
שין שין•לפני 14 שנים

בשמחה. כשמגיע מגיע.

אגב, הביקורת שלך הזכירה לי את "אפי בריסט" מאת תיאודור פונטנה. האם אתה מכיר? קראת?
שין מ.
שין מ.•לפני 14 שנים
שין שין ויעל, תודה רבה על המלים החמות.
שין שין
שין שין•לפני 14 שנים

ביקורת מצויינת שנעלמה מן העין.

שחר, שתף אותנו בעוד סקירות מעניינות כאלה.
יעל 93'
יעל 93'•לפני 14 שנים

אני בהחלט מקווה שאוכל להניח ידי על עותק מספר זה.

הייתי פשוט מרותקת לכתיבתך. תודה לך.
6 תגובות בסך הכל

ביקורות נוספות של שין מ.

הדרך הביתה

הדרך הביתה

ברנהארד שלינק

הרומן נפתח בתנופה סיפורית מרשימה; ההתרחשויות רודפות זו את זו, הדמויות כובשות מייד את לב הקורא, והרקע העלילתי מתואר בחדות ובדיוק היסטורי, העושה שימוש חכם בפרטים קטנים המציירים את התמונה הגדולה.
פטר דבאואר מתחיל את סיפורו כנער המתארח מדי קיץ בביתם של סבו וסבתו בשווייץ. כבן שנולד לאם גרמנייה ולאב שוויצרי, שנהרג במלחמת העולם השנייה ושאותו לא הכיר מעולם, הוא נושא זהות חצויה – ועליה מאפילים גם סימני השאלה סביב חידת מותו של האב. כאשר מגלה פטר כי סבו וסבתו פועלים כמוציאים לאור של סדרת רומנים שנכתבו לאחר המלחמה, הוא לא עומד בפיתוי, ואף על פי שנאסר עליו קורא את אחד הסיפורים. הסיפור שובה את דמיונו. הוא מתאר גבר השב מן המלחמה אל בית משפחתו, ומוצא שם את אשתו – שהייתה בטוחה שהוא מת – נשואה לגבר אחר. מה שאירע לאחר מכן נותר בגדר תעלומה, שכן שאר הדפים של העותק שהיה ברשותו כשהיה נער אבדו.
אבל שאלת סופו של הרומן ממשיכה לנקר בראשו, וככל שהנער, ולימים הגבר, המספר את הסיפור, מתעמק עוד ועוד בשאיפתו לפתור את התעלומה, כך היא מסתבכת יותר ומשתלטת על חייו. מצד אחד, הוא מתפתה לחשוב שאולי מדובר בסיפור אמיתי. מצד שני, ההרפתקאות בסיפור מזכירות תבנית עלילתית המוכרת לו היטב מסיפורי האודיסיאה של הומרוס. אבל לא ייתכן שמישהו כילה את זמנו בכתיבת חיקוי ליצירה הקלאסית – ומדוע שיעשה זאת? אז פטר הולך לברר, מובל על ידי האינטואיציה שלו אל הכתובת הנרמזת בדפים שהצליח לשחזר, מתוך תקווה לגלות שם את סוף הרומן.
מכאן הופכת העלילה לסיפור בלשי כמעט, שבו מעורבים מוטיבים דרמטיים, היסטוריים ואישיים, וכל זאת תוך כתיבה מדודה, ייקית מאוד – בכל זאת מדובר בסופר גרמני, ועוד משפטן בהשכלתו – כתיבה שעלולה להצטייר כיובשנית, אך חושפת מעמקים של קונפליקטים רגשיים ועוצמה סיפורית שאין לעמוד בפניה. כראוי לכל ספר בלשי טוב, גם כאן הסיפור האמיתי חבוי במכמני הנפש של הגיבור. התמודדותו של פטר עם חסרונו של האב המת מועצמת עוד יותר לנוכח יחסיו המסובכים עם אימו הקרירה והתובענית; שאלות זהות ממשיכות להטריד אותו גם במערכות היחסים האחרות שלו עם הסביבה – הן בזוגיות, הן בתפקידים שהוא ממלא בחייהם של אחרים, והן בסביבת העבודה שלו; כמשפטן הוא מתקשה להתמודד עם שאלות פילוסופיות הנוגעות למושג הצדק ולתועלת המופקת ממנו; ועל כל אלה נפרש הצל המטריד של ההיסטוריה הגרמנית המתהווה – שאלת האשמה שאינה נמוגה לעולם, השדים מן העבר הצצים תמיד בהפתעה, והצלקות שהותירו חלוקת גרמניה ואיחודה מחדש על הזהות האישית-לאומית.
שלינק מצליח לאחד את כל אלה לכדי עלילה קוהרנטית מרתקת, הצועדת בעקביות אל רגע השיא שלה, בו ייפתרו השאלות והפקעת בנפשו של הגיבור תותר ותיפרם. לקוראים לא נותר אלא להצטרף למסע ולגלות בו את עצמם.

לפני 14 שנים•שין מ.
הסחרחורת

הסחרחורת

ז'ואל אגלוף

ברוכים הבאים לחדר ההמתנה של הגיהנום. עלילת ספרו של ז'ואל אגלוף מתרחשת (ובעצם לא מתרחשת) בעיירה שכוחת אל בצרפת, שם גר המספר נטול השם עם סבתו האנטיפתית ועובד למחייתו במשחטה האזורית.
כלום לא קורה במקום הזה. על חיי חברה אין מה לדבר: שיאם מתמצה בארוחת חג מולד בשלושה, בה נוכחים הסבתא, המספר וחברו לעבודה. בשאר הזמן הוא בוהה במטוסים הממריאים משדה התעופה הסמוך, אוסף גרוטאות מהמזבלה בלב היער ומעביר את הזמן עם עוד סיגריה, ממתין וממתין עד כלות שמשהו ייקח אותו מפה וייתן לו הזדמנות להתחלה חדשה.

הספר עשוי כסדרת מונולוגים סוריאליסטיים, שמצד אחד הם רוויי הומור שחור, חסר מודעות עצמית לכאורה, ומצד שני מכמירי לב, ובהם מתאר הגבר חסר השם הזה את התאהבותו בגננת המביאה את ילדי הגן לסיור לימודי (!) במשחטה, את "חופשות הקיץ" לחוף האגן של המכון לטיהור שפכים (הכוללות דיג של יצורי מים שצורתם בהתאם), ואת המלחמה בשור טרדן שלא מוכן למות (עד שהבוס המעצבן שלו מתערב בעניין). הכל מתרחש בתוך עיסה אפלולית של ערפילים ושמיים עכורים שאור השמש אינו חודר לעולם מבעדם. לא מפתיע, אפוא, שהמספר משוכנע שהתרסקות מטוס על המסלול היא רק עניין של זמן; ברור לו גם שרק בזכות מבטו העוקב אחריהם ניצלים חייהם של כל הנוסעים, ובלעדיו הטייסים לא יידעו מתי להמריא ואיך לנחות בשלום במזג האוויר הקדורני תמיד.

האם זהו משל על חברה הניזונה מהמוות והולכת ונאטמת, הולכת ומתקהה? על חברה שבניה הולכים ומסתגרים בתוך בדידות מנוונת בעולם מנוכר? יפרש כל קורא לעצמו את הסמליות הנכונה בעיניו. ובינתיים, בתוך כל הסחי והזוהמה, ימשיך אותו גבר אלמוני להתנהל בדרכו הלוך וחזור מן העבודה, לחיות את חייו ולקוות שיש לו סיכוי לצאת מן החיים האלה.

לפני 14 שנים•
★★★★★
•שין מ.
הברלינאי האחרון

הברלינאי האחרון

יורם קניוק

דרך הכתיבה של יורם קניוק, אחד הקולות הייחודיים בספרות העברית בדורנו, ובעיקר האופן שבו היא מזוקקת בספר הזה, הופכת את חוויית הקריאה בו לטורדת מנוחה ולמסעירה, מייסרת מצד אחד, ומשעשעת באירוניה כמעט שטנית מצד שני. זה אינו רומן ואינו יומן מסע, ובוודאי שלא ספר היסטוריה, אלא מעין יציר כלאיים ספרותי המכיל משהו משלושתם בתוכו. הגיבור הראשי כאן אינו דמות בשר ודם, אלא צל שחור המרחף מעל עמודי הספר; זהו הקשר הנצחי, הסבוך עד אימה וחסר כל סיכוי להיפתר אי פעם, העומד בין היהודים והגרמנים.
למן הפתיחה מגולל בפנינו הסופר את החשבון הארוך שלו, כיהודי וכישראלי בן להורים יוצאי גרמניה, עם הגרמנים. שתי זהויות אלו, היהודית והגרמנית, חיות בתוכו; מכיוון שהוא אינו יכול לנתק את שני חלקי הזהות הללו זה מזה, הם שבים ומתקוטטים ופוצעים האחד את השני לנצח נצחים.

הספר, שאגב ראה אור בגרמנית לפני שפורסם בעברית, בנוי כרשימות רצופות ממסעותיו של המחבר לגרמניה, למן הפעם הראשונה בה הסיר את "החרם" שהטיל על ברלין ונעתר להזמנה להתארח בכנס סופרים. בנסיעה הזו, ובכל אלה שבאו אחריה, במשך עשרים שנה, הוא חש חובה מיוחדת לנסות להבין, לפענח את החידה; חובה הנמהלת בסלידה ובהערצה בו זמנית. הוא נוסע, מכיר אנשים, ולא יכול להיפטר מן המחשבה העולה בו בכל פעם שהוא פוגש דוברי גרמנית: בני כמה היו כשפרצה המלחמה? ומה עשו הוריהם? האם ידעו ושתקו? ואיך הם מסבירים זאת עכשיו. מולם עומד קניוק כעד אילם ששתיקתו רועמת, וכשאינו שותק הוא מוצא עצמו מקניט אותם ומתגרה בהם, אינו יכול להימנע מלהביך אותם ואת עצמו בכל הזדמנות, להיטפל למלחמה ההיא, הארורה, ולצל הכבד שהיא מטילה על חייו. הוא אינו מקל על מארחיו והוא יודע גם שתמיד יסלחו על כך, שהמרירות שלו תתקבל תמיד בהבנה; והוא לא יכול לסלוח על כך שסולחים לו. מובן מאליו שלא ימצא אצלם תשובות. ואולי פשוט אין תשובות, רק שאלות ארוכות ללא מענה, וספר נפלא אחד שמאגד את כולן.

לפני 16 שנים•
★★★★★
•שין מ.
מסע אל קצה הלילה

מסע אל קצה הלילה

לואי-פרדינן סלין

ענק, טורד מנוחה, כמעט בעל שפה משלו. אחת היצירות הגדולות של הספרות במאה העשרים, אם לא הגדולה שבהן. סלין משכיל לתפוס ביצירתו את הרגע המכונן של המאה העשרים - השבר התרבותי שחוללה מלחמת העולם הראשונה (היא ולא השנייה), שלאחריה דבר לא נותר כשהיה. הוא מצליח לשים את האצבע בדיוק על תחושת אובדן הדרך, התסכול, המרירות, הייאוש והמיאוס מאירופה הישנה והצבועה, שאיפיינה רבים מבוגרי המלחמה ההיא, וסללה את הדרך לפשיזם של שנות השלושים.
הסיפור הנוגע ללב - למרות ערמת המיזנתרופיות שלו, כביכול - הוא של רופא צעיר שכוונותיו היו טובות, אבל הוא הולך ומתבהם לנוכח אטימותה של החברה, לאחר שאינו מוצא בה את מקומו. את השנאה הגדולה ביותר הוא שומר לעצמו: קשה לו לראות איך הוא הפך להיות קהה לב, כביכול, לכל עוולות העולם, בדיוק כמו האנשים אותם הוא מתעב. שנאה כזו נוצרת רק בליבו של אדם רגיש מאין כמוהו לסבל הזולת. כמובן שקשה להתעלם מהפער בין סלין הסופר לסלין האדם ומהביוגרפיה הבעייתית שלו. אבל בשם אהבת הספרות, ראוי הפעם לחרוג מהכלל, ולקרוא בלי דעות קדומות.

לפני 16 שנים•
★★★★★
•שין מ.
התיקונים

התיקונים

ג'ונתן פראנזן

ספר מופתי. כתוב ברגישות יוצאת דופן ובכישרון נדיר. תיאור דמותו של אבי המשפחה מרשים במיוחד, שכן הסופר מצליח לתאר באופן אמין ונוגע ללב את מה שעובר על אדם שמחלות הזיקנה מתחילות לכלות את מוחו. התא המשפחתי - מאבות היסוד של התרבות האמריקנית הלבנה - זוכה כאן לניתוח ביקורתי חסר פשרות, רווי באירוניה ובכאב, ובכל מקרה מעורר מחשבה. אני סיימתי את הקריאה חסר נשימה.

לפני 16 שנים•
★★★★★
•שין מ.
זמר הטנגו

זמר הטנגו

טומאס אלוי מרטינס

ספר מצוין, שמקפל בתוכו הרבה אהבה לבואנוס איירס ולתרבות הטנגו, ולמעשה הוא מעין שיר הלל ושיר קינה גם יחד המיועד לשתיהן. הקריאה בספר נדמית כהליכה בתוך מבוך שבמסלולו משולבים כל מיני רגעים מתוך אירועים היסטוריים הקשורים בעברה של העיר - והשילוב הזה פשוט עשוי נפלא, מרגש ומעורר מחשבה, ומחבר למקום הזה גם את מי שמעולם לא היה בארגנטינה או לא מכיר את תרבותה.

לפני 16 שנים•
★★★★★
•שין מ.
עולם הסוף

עולם הסוף

אופיר טושה גפלה

מרשים למדי, מקורי ועתיר המצאות, אבל מאבד גובה לקראת השליש האחרון שלו. לא יצירת מופת - אבל בהחלט הישג יפה לרומן ביכורים.

לפני 16 שנים•
★★★★★
•שין מ.
עולם חדש מופלא [מהדורת 1985]

עולם חדש מופלא [מהדורת 1985]

אלדוס האקסלי

נפלא, חכם ומעמיק, ומטריד כמה שהספר הזה חזה בדייקנות את עולמנו כיום, כשבעים שנה לאחר שנכתב. ללא ספק הוא מרשים ומאתגר יותר מ-1984, וכתוב בכישרון סיפור יוצא מן הכלל.

לפני 16 שנים•
★★★★★
•שין מ.
עושים היסטוריה

עושים היסטוריה

סטיבן פריי

בחלוף הזמן נראה שהועם קצת זוהרו של הספר הזה, אבל הוא היה מהנה מאוד בזמן הקריאה. חביב, מסקרן, מפתיע ובעיקר אנגלי מאוד בהומור ובסגנון שלו.

לפני 16 שנים•שין מ.

ביקורות נוספות על "מארש-ראדצקי"

מארש-ראדצקי

מארש-ראדצקי

יוזף רות (רוט)

היום יצא לי לקרוא על "אפקט פלין" בנוגע לסוגיא מסוימת, ושם הוסבר על זה שפלין מצא שעם הזמן והשנים, נרשמה עלייה בציוני הIQ אך בציוני הכושר המילולי בבחינה הפסיכומטרית נמדדה דווקא ירידה. בהמשך הוא מרחיב שם ומסביר ואני מצטט:
"פלין טוען שבמשך מאה השנים האחרונות, דרך החשיבה המדעית נטמעה יותר ויותר בחיים שלנו. בעקבות זאת התחלנו לחשוב בתבניות מדעיות מופשטות, ואנו נזקקים פחות לדוגמאות קונקרטיות של כאן ועכשיו.
...נמצא, שלפני כמה מאות שנים אנשים לא היו פחות חכמים אלא שהדרך שלהם לתפוס את המציאות הייתה שונה מאוד מהדרך שלנו. לפני העידן המדעי אנשים חשבו במונחים קונקרטיים, כאן ועכשיו. כאשר הם נתקלו בתופעה, השאלה המרכזית שלהם הייתה "מה המשמעות של התופעה הזאת עבורי?", מבלי לסווג את התופעה לקטגוריה לוגית כלשהי."
זה נושא מורכב, והוא הובא שם בכלל כדי להוכיח נקודה אחרת, אבל נתקלתי בטקסט הזה בזמן שאני קורא את הספר המדובר, ולא יכלתי שלא לקשר.
לאחרונה יצא לי לקרוא הרבה ספרים יבשים. כלומר בלי שום טוויסט מעניין, בלי רגשות עם צבעים, סתם סיפור נחמד ואולי גם עם איזו דמות שבוכה ו"מרגשת". זה מאוד הפריע לי, ואולי רק לי, כי אחרי הכל אני לא חוויתי איזה משהו מפעים מהספר, או הרגשתי משהו מיוחד.
אבל בספר הזה הכל היה שונה. "מארש ראדעצקי" לא מכיל איזו חוויה מפעימה או קיצונית, ומדובר בכמעט 400 עמ' עם סיפור על 3 דורות בממלכה האוסטרו הונגרית, כשסוף הספר מציין גם את תחילת מלחמה"ע ושקיעת האימפריה הא"ה.
בכל זאת, צורת התיאור הכללית של יוזף רות (שלא הכרתי לפני) היא מפעימה לכשעצמה. בכל תיאור הכי פשוט בספר, הצלחתי להישאב ולהנות בצורה יוצאת דופן.

ופה אני ניגש למה שציטטתי בהתחלה, אחרי שקראתי את רוב הספר, הצלחתי להבין מה הכוונה בלתפוס את המציאות שונה וגם לתאר אותה בכושר מילולי מסוים. וזה מדהים, ואני מאוד ממליץ.

לפני שנתיים•
★★★★★
•oziko
מארש-ראדצקי

מארש-ראדצקי

יוזף רות (רוט)

למרות שממש עכשיו, כשעברנו דירה נפטרנו מהמון ספרים, גם הדירה החדשה שלי, עדיין מפוצצת בספרים! רובם בעברית כמובן, אבל גם בכל מיני שפות אחרות... ספרים שהגיעו אליי בדרכים שונות ומשונות (בנוסף כמובן לדרך הרגילה של קניה בחנות...) מבחינתי זה מדהים שאת רובם (עדיין) לא קראתי! אבל אני בטוח שיום אחד אקרא את כולם... וכך כרגיל אצלי אני שולף לעתים סתם ככה ספר מהמדף ומתחיל לקרוא אותו, בדיוק כפי שעשיתי עם הספר הנ"ל, שנמצא אצלי לגמרי במקרה בכוננית ליד המיטה. ובכן זהו סיפרו של יוזף רוט, שלא היכרתי אותו עד עכשיו. אבל אם לשפוט לאור הספר הזה הוא סופר מצוין! התרבות הגרמנית של סוף המאה התשע עשרה ותחילת המאה העשרים הוציאה מתוכה כמה וכמה סופרים יהודים מעולים שכתבו בגרמנית ודי אם נזכיר למשל את שטפן צוויג, ליאון פויכטוונגר, פרנץ קפקא, אליאס קנטי ועוד רבים אחרים. יוזף רוט לדעתי חשוב לא פחות מהשמות שהזכרתי; הוא נולד באימפריה האוסטרו-הונגרית וחונך על ברכי תרבותה הגרמנית. הוא מספר כאן בספר הזה את תולדות של שלושה דורות במשפחה מיוחסת שהראשון בה עלה לגדולה על ידי כך שהציל את חיי קיסר האימפריה בסיכון חייו שלו... ואילו הצאצא האחרון לשושלת הזו, הוא כבר איש צבא חלש-אופי, שאיננו משתווה בכלל לדורות שקדמו לו... העניין הוא שתוך כדי תיאור אנשי משפחת האצולה הזו, אנחנו מקבלים תיאור משורטט ביד אמן! של שקיעתה של האימפריה האוסטרו-הונגרית. ויש מין הקבלה בין השמרנות ורמת המוסריות של אנשי המשפחה למצב האימפריה באותה העת, כשהאחרון שבהם מהווה מעין סמל לשקיעתה בשל ניוון ערכים והשחתה... רוט גם שירת בצבא אוסטריה-הונגריה, בזמן מלחמת העולם הראשונה (מלחמה שלאחריה הפסיקה האימפריה הזאת להתקיים יחד עם כל "הסדר הישן" שייצגה) כך שהוא יודע בדיוק על מה הוא מדבר, כשהוא מספר לנו על הווי הקצונה והצבא בכלל. הווי של אפס מעשה, של דו-קרב, שתייה, משחקי-קלפים והוללות... טכנית מסופר לנו הסיפור בשיטה השמרנית של "מספר יודע כל" ומה שמרתק לדעתי הוא הנימה הצינית שיש בה גם הומור דק, שדרכו מסופרים לנו הדברים; כך שאנחנו הרבה יותר טוב מהגיבור עצמו על התנהגותו הנלוזה, עד שלו רק יכולנו, היינו רוצים לזעוק באוזניו את טעויותיו - כדי לא נגיע ביחד עמו אל הסוף הטרגי... תוסיפו לכך את התרגום היפהפה של אילנה המרמן, (שהיא כידוע מתרגמת מעולה) וקבלו ספר נפלא לדעתי.

לפני 4 שנים•
★★★★★
•סדן
מארש-ראדצקי

מארש-ראדצקי

יוזף רות (רוט)

לורן סקסיק בספרו הביוגרפי על סטפן צוויג כותב את שחשב צוויג על יוזף רות:

"רות היה המבקר המתמיד ביותר שלו. רות היה הטוב שבכולם, לוחם עשוי ללא חת, חייל של מילים, פתטי ודגול. לא תומס מאן, לא ורפל, אף לא הוא עצמו, יהיו מסוגלים לכתוב אי פעם פרק פרוזה שיש בו מן העצמה ומרוחב היריעה של מארש- ראדצקי. הוא העריץ את הסופר, הוא העריץ את הלוחם, את האיש שלא חדל להיאבק. הוא קינא בתעצומות ייאושו לא פחות משקינא בגאונותו. רות נשאר בוינה עד הרגע האחרון, רות נאבק, הוא לא היה פחדן עלוב הנחבא בין הרי האמזונס. הוא קינא בהתחלותיו וקינא באחריתו. רות ניצב לבדו, בגוף שחוק משתיית אבסינט, אל מול מחרחר המלחמה הגרמני הגאה והלא מנוצח. במשך חודשים על חודשים היה רות יורד, מתנודד וקורס, במדרגות המלון שברחוב טורנון, טעון תקוות שיכורים מטורפת, להילחם נגד הרייך המסתער בשער. האיש הזה, הצמא לחסד שמימי וליין בפרוטה, התייצב אל מול נחשול הפרא הצועד בסך. במאמריו, בהרצואותיו, בפגישותיו עם מנהיגי צרפת ועם הקנצלר שושינג עצמו, נאבק רות באנשלוס גם אחרי כניסת הגרמנים לוינה. בעוד שהוא (צוויג) לא העז לעשות דבר, גם לא לחתום עך עצומה. אפילו מאמר עלוב הוא לא כתב. ההד שעשויים היו לעורר דבריו שיתק אותו. הגרמני תקע את הפגיון בבטן היהודי, והוא לא העז להוציא מפיו ולו מילה שעלולה להתפרש כהתגרות. הוא בוש ונכלם מעצמו. ולא שחדל לתמוך ברות. הוא הזמין את הסופר לבוא איתו לאנגליה, לארצות הברית, שלח לו כסף שלוש פעמים בשנה. בפריז דאגה לו פרידריקה, עזרה לו לעלות במדרגות המלון שברחוב טורנון, תמכה באיש השקוע באלכוהול. יום אחד הגיעה אליו הידיעה על התאבדותו של ארנסט טולר בניו-יורק, והכריעה אותו לארץ. רות מת".(מתוך ימיו האחרונים של סטפן צוויג, לורן סקסיק, עמ" 49-50).

צוויג קצת מצטנע לטעמי כשהוא טוען לגדולתו של רות עליו. צוויג הוא אמן הכתיבה של נפש האדם ובתחום זה רות מתגמד לידו. רות חזק בתאור המציאות כמות שהיא, מדויק, חסכוני וקפדן. לתאורי הנוף, מזג האוויר, לבוש, אווירה, מעמדות חברתיים וכיוצא בזה רות אשף.

הסיפור מספר את שעובר על שלשה דורות בממלכה האוסטרו-הונגרית משלהי המאה ה-19 ועד ליום מותו של הקיסר פרנץ יוזף ב-1916.
מדובר במשפחה של איכרים שביום אחד משתנה מעמדה. סב המשפחה מציל בקרב את הקיסר ממוות בטוח. הוא זוכה בתואר אצולה, דרגה ומעמד.
בן הסב זוכה אף הוא לכהן כשר מחוז, חייל- פקיד שמעמדו של הסב הועבר אליו בירושה. הנכד אף הוא מגוייס לשורות הצבא ומקבל דרגות קצונה בזכות מעמדו, אך הוא איננו כישרוני, חלש אופי, נהנתן ואנוכי. הנכד גדל כשברקע הסיפור מתוארת שקיעתו יחד עם שקיעתה של האימפריה האוסטרו- הונגרית.

הקריאה איטית לא בגלל שהיא מורכבת אלא מכיוון שהיא כה מענגת.
ללא ספק יצירת מופת של אחד מגדולי הסופרים היהודים שפעל בין שתי מלחמות העולם.

לפני 7 שנים•
★★★★★
•משה
מארש-ראדצקי

מארש-ראדצקי

יוזף רות (רוט)

אל הספר מאש ראדצקי של יוזף רוט הגעתי בעקבות המלצתו החמה של הסופר המהולל סטפאן צווייג. צווייג המעריץ הנלהב, ראה ביוזף רוט גאון ספרותי שפסגת יצירתו הוא הספר מארש ראדצקי. המלצתו של צווייג סקרנה אותי מאוד.

זהו סיפורה של משפחת טרוטה, משפחה אחת תחת השלטון האוסטרו-הונגרי הקשורה בקשר גבורה עם הקיסר, ירום הודו, פרנץ יוזף.
הזמן הוא ערב מלחמת העולם הראשונה, יצא כך שאבי המשפחה, חייל קרבי, הציל ממש במקרה ממות בטוח את הקיסר בקרב ליד העיירה סולפרינו ובכך זכה בכבוד רב וכן בתואר אצולה - הברון פון טרוטה וסיפוליה, אביר האמת.

הספר מגולל את תולדות הגיבור, בנו שהפך לעובד ציבור - "שר המחוז" ונכדו הצעיר, קארל יוזף שצעד באופן טבעי בדרכי אבותיו והפך לנכדו של הגיבור המהולל וסגן-משנה בצבא הוד מלכותו.
אלא שהנכד היה בנוי שונה מסבו המהולל ומאביו השאפתן וראה את פני-הדברים מעט אחרת.

יוזף רוט מגיש לנו רומן אנטי-מלחמתי מובהק, מפורט ומנומק היטב וזאת שנים רבות לפני פרסום הספר מלכוד 22.הוא מרבה בפרטי פרטים על מבנה הצבא, הבירוקרטיה הצבאית ודרכה ודרך סיפור המשפחה מגולל הן את הפער הערכי בין הדורות והן את שקיעתה של הממלכה האוסטרו הונגרית ומותה של אוסטריה בפרט.

זהו ספר קשה לקריאה. כתב צפוף עם פרטי פרטים וניצבים רבים מאוד במחזה. אך למי שיש סבלנות, היא משתלמת מאוד לקראת הסוף.

יש לספר מנגינה ומקצב ממש כמו ליצירה (ממליצה להקשיב לה לפני ובעת קריאת הספר)לקראת הסוף הקצב הופך מהיר וחזק עד מאוד.

לעיתים קרובות מדגישים "פתיחות" של ספרים ואף מכירים אותן על פה. בספר זה הסיום חזק ביותר קריאתו העלתה צמרמורת בכל גופי וזוהי אחת הסיומות המרגשות ביותר שקראתי מעודי!!!!

לפני 11 שנים•
★★★★★
•גוטי
מארש-ראדצקי

מארש-ראדצקי

יוזף רות (רוט)

מהספרים הטובים שקראתי בספרות הגרמנית בפרט ובספרות העולמית בכלל.

לפני 16 שנים•
★★★★★
•גל אורן
דירוג
5.0
לפני 11 שנים

“אל הספר מאש ראדצקי של יוזף רוט הגעתי בעקבות המלצתו החמה של הסופר המהולל סטפאן צווייג. צווייג המעריץ”