זו בכלל לא הנקודה
אם תשים לב, לכל ספר כמעט שתורגם
יש כאלה שאהבו יותר, וכאלה שאהבו פחות
השאלה היא מה מחוייבות ההוצאה לקוראים
לא יתכן שמתרגמים ספר אחד נותנים לקוראים (שאהבו את הספר)
להאמין שיהיה המשך, ואז מסיבות כאלה ואחרות לא מתרגמים את המשך הסדרה
ואני לא מדבר על הוצאה שפשטה את הרגל.
לדעתי להוצאות הספרים יש מחוייבות לקוראים,
או שהם יגרמו לחוסר אמון מצד הקוראים, שיקנו את הספרים רק לאחר
שכל הסדרה תתורגם.
וזה יהיה חבל.